17. sunnudagur ķ kirkjuįri 2009, Stykkishólmur

 

            Ekki lagši Drottinn vor alla hluti aš jöfnu. Hann leitaši einsemdar til aš tengjast betur hinum tveimur persónum gušdómsins sem hann var algjörlega samešlis aš gušlegri nįttśru og gegnsżršu hver ašra. Žaš var innri leyndardómur Jesś. Ekki žarf aš velkjast ķ vafa um aš žar var um aš ręša gagnkvęma og óendanlega žekkingu og kęrleika ķ dżrš, sem birtist ķ manninum Jesś, og Marķa gaf sżnilegt og jafnvel snertanlegt form ķ hinni gušdómlegu nęrveru. Greinilega hefši nęrvera hans veriš fyrirboši hins endanlega dóms yfir öllum žvķ nęrvera hans mešal annarra manna lašaši suma aš en hratt öšrum frį. Og Jesśs tók öllu žvķ meš jafnašargeši sem geršist ķ nįvist hans.

            Hann vildi hafa lęrisveina sķna hjį sér og tók žį meš sér upp į fjalliš žar sem hann vildi vera einn en žangaš sneri hann aftur er lęrisveinarnir voru farnir yfir į hinn bakka vatnsins. Žeir sneru sér ķ hjarta sķnu aftur til hans og lögšu į minniš sérhvert orš sem fram gekk af munni hans. Žessi orš glötušust ekki framtķšarkirkjunni.

            En žar sem Guš er nęrstaddur ķ mannlegri mynd er atburšunum breytt ķ helgisiši, ķ tilbeišslu. Tķmi, athygli og mannlegt erfiši beinist žį aš Guši. Innri hindranir žessarar einbeitingar koma viš žaš ķ ljós og žeim er žį rutt śr vegi svo aš Guš geti talaš inn ķ hjörtu hlustenda sinna meš sķnum eigin oršum, og fyrir nįvist hans dvelur eining gušdómsins meš Föšurnum og Heilögum anda djśpt ķ hjörtum žeirra. Jóhannes tengir žennan atburš, lķkt og svo marga ašra atburši ķ gušspjalli sķnu viš gyšinglega hįtķš, aš žessu sinni pįskana, en žaš var einmitt sį tķmi žegar grasiš var fariš aš spretta į jöršinni, löngu įšur en heyskapur hófst. Žess vegna fór vel um fólkiš žegar žaš settist. Braušiš sem margfaldašist į svo undursamlegan hįtt var fyrirboši ósżršu braušanna sem boršuš voru į žessum tķma, en žó ekki aš öllu leyti, žvķ žau stóšu ķ sambandi viš Elķsa, en hjį honum varš veigaminna kraftaverk. Viš getum sagt aš žaš hafi veriš spįmannsbrauš en ekki prestabrauš. Fįfarnar slóšir voru löngum grišastašir spįmanna, žvķ žeir leitušu žagnar svo aš žeir gętu veriš žeim mun opnari fyrir hinum gušdómlega bošskap sem žeim var sendur – og fylgdi oft ķ kjölfar atburša žar sem žeir sįu gušdómleg tįkn og tślkušu žau žannig aš menn skildu hvaš žarna geršist. Žetta voru spįmannleg tįkn. Og žarna var braušiš žvķ gefiš ķ óbyggšunum til marks um einingu viš spįmanninn og ķ gegnum hann viš Guš, en žó aš brauš žetta lķktist öšru byggbrauši varš žaš, fyrir margföldunina, lķkt og brauš frį himnum. En žetta var ekki eingöngu brauš sem žó hefur veriš grundvallarfęša hinna hungrušu, žvķ žegar viš bęttust fiskarnir var hęgt aš slį upp veislu. Žó aš mįltķšin hafi veriš einföld og fįbreytt var žó nóg handa öllum svo aš žeir leifšu miklu, en ekki sakir žess aš fólkiš bęri ekki viršingu fyrir matnum, heldur af žvķ aš fólkinu leiš svo dęmalaust vel ķ nįvist Drottins vors. Lķkt og žiš hljótiš öll aš vita var grķska oršiš um fisk, „ichtys“, ķ upphafi tįkn um styttingu heitis Drottins vors: „Jesśs Kristur, Sonur Gušs Frelsara“, og vķsaši žar meš til altarissakramentisins. Kjöt žarfnašist matreišslu, en fiskinn, lķkt og žann śr vatninu, mįtti baka eša steikja meš hraši, jafnvel bera hann fram kaldan og borša seinna. Žį var allt boršaš nema beingaršurinn og žęr leifar sem fuglarnir hreinsušu upp handa sjįlfum sér og ungum sķnum ķ hreišrunum.

            Žetta varš nś aš helgisiš sem allur beindist aš sķšustu kvöldmįltķšinni sem enn var ókomin meš altarissakramenti sķnu, og Drottinn žakkaši Föšurnum fyrst. Sķšan fór braušiš og fiskarnir um hendur hans eins og framlenging sköpunarinnar, en hendur hans höfšu į miklu stęrra sviši mótaš og bśiš til sköpunina, allt nišur ķ smęstu smįatriši – lķkt og žessa fęšu, sem var fęša handa mönnum, en sköpuš žar og žį. Žegar mašurinn snżr sér til Gušs lżsir hann žvķ yfir aš hann reiši sig fullkomlega į Guš skapara ķ öllu sem hann er, öllu sem hann gerir og öllu sem hann į. Žeir voru farnir aš finna til hungurs sem skapašist ašeins af löngun žeirra til aš gera hinn ósżnilega Guš sżnilegan, en um leiš var žaš įminning til fjöldans um aš daglegt brauš žeirra var undir Guši komiš, og rétt nęgši žeim en ekkert umfram žaš. Hiš ofurefnislega brauš Faširvorsins ķ honum var sameinaš vissu hans um aš eilķfšarverund hans vęri fullkomlega hįš eilķfšarverund Föšurins. Žaš var tjįš ķ Faširvorinu og žaš įtti hann sameiginlegt mönnum sem žurftu aš leita sér daglegs braušs og daglegrar fęšu. Og žaš var ofurefnislegt af žvķ aš svo miklu var safnaš eftir į og sett ķ geymslu. Hver lęrisveinn tók sķna körfu og fyllti hana af bitum sem eftir voru en varš aš safna saman, enda hluti af helgisišum žakkargeršarinnar.

            Mannfjöldinn var hinn rólegasti og suma var jafnvel fariš aš dreyma um aš žessi mašur kynni aš geta oršiš konungur. Žaš var fullkomlega ógerlegt aš žeirra skilningi en hann myndi ķ raun verša konungur fyrir sakir sįrsaukafullra žjįninga sinna. Žeir hefšu ekki getaš skiliš žaš fremur en Pķlatus žegar žeir męttust fyrst, žó aš hinn sķšarnefndi žyrfti aš hugsa sig rękilega um og yrši jafnvel smeykur yfir oršunum: „Ert žś konungur?“ „Žś segir žaš...“

            Kannski gaf hann lęrisveinum sķnum įkvešna bendingu meš höfši eša höndum, sem merkti: „Lįtiš mig einan; fylgiš mér ekki eftir; haldiš aftur yfir vatniš“ – og mįttur hans hélt aftur af žeim og mannfjöldanum svo aš hann gęti fariš einn upp į fjalliš žar sem hann yrši fjarri mönnum en nįlęgur hinum tķmalausu persónunum. Og mannfjöldinn, sem nś var farinn aš dreifa śr sér, hlżtur aš hafa veriš andlega nįlęgur honum lengi eftir žaš, sumir meira en ašrir. Amen.