28. sunnudagur ķ kirkjuįri 2005, Stykkishólmur
Dęmisögur Drottins vors ķ gušspjalli undanfarinna žriggja sunnudaga įttu sér hlišstęšu ķ daglegu lķfi manna. Ef til vill įtti žaš viš um hina sķšustu žeirra aš žar var ekki ašeins veriš aš mišla fręšslu um samskipti manna, heldur var žar veriš aš tala um eftirvęntingu meiri hluta žvķ aš umburšarlyndi eiganda vķngaršsins og óžolandi yfirgangur žeirra sem réšu yfir vķngaršinum žegar žeir drįpu son eigandans, var ekki žaš sem viš mįtti bśast ķ žvķ sem menn kalla raunverulegt lķf. En ķ žessari dęmisögu veldur fjarlęgš hins raunverulega efnis sem hśn kennir žvķ aš raunveruleikinn sprengir žaš sem er ósennilegt ķ sögunni. En žaš sem Drottinn vor minntist į, žaš sem hann gagnrżndi, var jafn hręšilegt og žaš sem saga hans greindi frį.
Ef menn gagnrżna žį menn sem bušu til veislunnar fyrir breytni žeirra, žį skyldu menn ķhuga aš viš öll, og margar kynslóšir į undan okkur höfum veriš kölluš ķ kirkjuna til aš halda hįtķš meš skaparanum, sem tįknar endurnżjun žess samręmis sem rķkti milli himins og jaršar. Og ef menn fordęma konunginn fyrir žęr höršu ašgeršir sem hann greip til gagnvart vanžakklęti žvķ og ögrun sem žeir sżndu meš žvķ aš drepa sendibošana, žį skyldu menn ķhuga aš svar okkar viš hinum gušlega atbeina kynni einnig aš bera vott um og viš erum höršnuš ķ skeytingarleysi okkar og leggjum meiri įherslu į okkar eigin léttśš.
Og žegar viš höfum fundiš hver eru hin raunverulegšu efni sem dęmisagan snertir žį getum viš lįtiš smįatrišin falla hvert į sinn staš og į višeigandi hįtt.
Viš veršum aš minnsta kosti aš višurkenna aš konungurinn hafši veriš móšgašur og meira en žaš meš žessari afneitun: Heimsk og fįrįš smįmenni höfšu smįnaš hiš mikla hjarta hans og hug og tališ aš žeir gętu dęmt um hann og rįšstafanir hans. En konungurinn sżndi meš višbrögšum sķnum aš hann bjó yfir meira en nógu valdi til aš koma į reglu į nż. Veiklundaš fólk notar mörg orš en gerir ekkert; sterkir einstaklingar sżna styrk sinn į įhrifamestan hįtt ķ geršum sķnum. Og žessi žörf birtist ķ ensku oršatiltęki sem ég verš aš jįta aš ég heyrši fyrst af vörum yfirmanns ķ ensku lögreglunni: Ekki gelta nema žś sért reišubśinn aš bķta!
Eilķfšarmįl eru hér aš veši og mestu vinnunnar er krafist af okkur. Viš megum ekki meštaka žann heišur aš tilheyra Gušs rķki ķ hugsunarleysi, žvķ žessu fylgir aš taka į móti og helga mikilvęgasta verkefni alls: aš endurbyggja heiminn ķ valdi žess sem reisti Krist frį daušum og bjó til śr žvķ nżja sköpun. Og hversu mikiš af orku okkar erum viš reišubśin aš nota viš žetta verk: eitt prósent? Kannski ofurlķtiš meira, en ķ raun ęttum viš aš vera reišubśin aš nota til žess hundraš prósent af orku okkar og žį mundum viš um leiš fullna okkur sjįlf.
Žį er komiš aš višbótarsögunni. Herir konungsins höfšu tortķmt glępamönnunum; matnum hafši veriš dreift mešal annarra og herbergin voru tilbśin og konungurinn fór aš undirbśa ašra veisla handa öšrum mannfjölda. Brśškaupsveislunni var framlengt žvķ aš hśn sżnir brśškaupsveislu kirkjunnar meš hinum himneska brśšguma, sem haldin er aš boši hins himneska Föšur. Ef venjulegir menn hljóta žar sérstakt og óvęnt boš žį er žaš ekki óešlilegt aš žar séu bęši slęmir og góšir į ferš, allir žeir sem žjónarnir fundu į götum og vegum žessa heims. Og aš žessu sinni voru allir veislusalirnir fullir. Gestirnir hljóta aš hafa oršiš glašir og undrandi og reišubśnir aš skemmta sér.
Og lķkt og ķ öllum brśškaupum voru žar lķka smįvęgilegir veislusišir. Ein reglan var sś aš menn įttu aš koma žangaš ķ brśškaupsklęšum sem konungurinn, sem bauš til veislunnar, hafši śtvegaš, en žau voru hrein og višeigandi handa hverjum og einum veislugesti. Og einn gestanna var svo heimskur aš hann nennti ekki aš finna sér föt til aš klęšast. Žvķ aš hver sem hafši skilning į žessu sį aš žarna var um hiršulausan einstakling aš ręša sem brįtt myndi gera önnur mistök. Hann hafši ekki lįtiš heillast af hįtķšarbragnum. Hann var einfari, en allir ašrir mannblendnir. Hann var vanžakklįtur fyrir tękifęriš į mešan allir ašrir voru žakklįtir. Meš žvķ aš koma til veislunnar höfšu allir nema hann komiš saman til aš eiga afar hįtķšlega stund.
Ekki var minnst į brśšina en segja mį aš hśn hafi veriš allir gestirnir ķ sameiningu, lķkt og žeir sem skķršir eru til dauša og upprisu Krists, og fęddir, lķkt og ęttleiddir synir og dętur Gušs ķ einingu kirkjunnar. Žetta er fyrst og fremst hjónaband huga og anda og hjartna, en žessi mašur neitaši aš lįta žetta gerast ķ honum sjįlfum. Tįkniš var aš hann bęri af frjįlsum vilja brśškaupsklęšin sem bošin voru, klęši nįšarinnar. Og hann hafši ekki fariš ķ žau.
Enn og aftur er hinn fulli raunveruleiki žess sem vķsaš er til geršur augljós ķ sterkum višbrögšum konungsins. Žjónarnir sem žar eru žar ekki ašeins til aš reka hann burt frį höllinni, lķkt og į tįknręnan hįtt. Žeir ętla aš veita honum andlega refsingu sem mun hitta fyrir sįlardjśp hans. Ķ upphafi mun žaš verša ķ heiminum, žar sem viš bśum og ķ lķkömum okkar, en žar er lögmįl alls lķfs ķ sįlinni. Į žennan hįtt: bindiš hann į höndum og fótum svo aš hann geti hvorki flśiš né veitt mótspyrnu, og sendiš hann į lķkama og sįl: ekki til himna aš nęturlagi, né śt ķ myrkur alheimsins, heldur inn ķ myrkur hugans, žar sem hann veršur sviptur allri huggun. Sįrsaukahróp hugans munu fara um munn hans sem skelfingaróp. Žvķ hann hafši heyrt kall hins gušdómlega og hafši komiš til veislunnar en skorti hina gušdómlegu śtvalningu.
En takiš eftir žvķ aš žessari alvarlegu dęmisögu er ekki ętlaš aš kynda undir örvęntingu žeirri sem liggur aš baki öllu žvķ sem lķkami okkar tengist, heldur vonum okkar, sem er gušdómleg gjöf sem bętist viš huga og hjarta og umvefur žį, og lętur okkur komast į öruggan hįtt yfir hiš ytra myrkur, svo aš viš njótum allra leyndardóma brśškaupsveislu Krists og kirkju hans, sem engan enda tekur. Amen.