Skķrdagur 2009, Stykkishólmur
Ķ Hebreabréfinu, žar sem minnt er į tilvķsunina til Messķasar ķ Sįlmunum, er sagt aš Jesśs hafi veriš prestur aš hętti Melkķsedeks. Žarna er aš hluta til veriš aš benda į aš prestdęmi hans hafi veriš eldra og višameira en žaš prestdęmi sem stofnaš hafši veriš fyrir fórnir prestdęmis Levķtanna, en upphaf žess mį rekja til žess er Móse vķgši Aron. Móse hafši andlega visku sem samsvaraši reglunni: enginn fęr gefiš žaš sem hann į ekki.
Melkķsedek birtist ašeins ķ žremur versum ķ fjórtįnda kafla 1. Mósebókar. Heilagur Ambrósķus sagši aš žessi tįknręna fórn hans į brauši og vķni vęri sakramenti sem vęri undanfari laga Móse og lögmįlsins. Meš litlum hópi manna hafši Abraham boriš sigurorš af hópi konunga sem höfšu haldiš Lot bróšur hans föngnum. Melkķsedek mętti honum į heimleišinni og sagši: Blessašur sé Abraham af Hinum hęsta Guši, skapara himins og jaršar. Og lofašur sé Hinn hęsti Guš sem gaf óvini žķna žér ķ hendur. Abraham sżndi žessum konungum endurnęrandi miskunn og sagši viš žį: Ég tek ekkert af žvķ sem žiš eigiš, svo aš žiš skuliš ekki segja: Ég hef gert Abraham rķkan. Ķ eftirfarandi Móselögum var örlķtiš plįss fyrir braušfórnir ķ Fórn žakkargjöršarinnar. Ég man aš ég athugaši žżšingu bókanna sjö en žar var ekki minnst į eucharistein; hér er um lauslega tenginu viš vķnfórnina aš ręša. Ķ 4. Mósebók (15, 112) er fęrš fórn, sem er blanda af mjöli, olķu og vķni og er žaš brennifórn įsamt lambi eša nauti. Texti žessara lögmįlsbóka skilur okkur eftir ķ nokkurri óvissu og sumu getum viš ekki svaraš (og žó er sś stefna uppi mešal nśtķma Gyšinga aš endurvekja ekki ašeins musteriš heldur einnig fórnirnar). Allt er aš vinna meš žvķ aš taka saman žessar fórnir sem fyrirrennara žess sem Drottinn vor stofnaši ķ hinstu pįskamįltķšinni.
Ķ 2. Mósebók eru tvęr frįsagnir af upprunalegu pįskamįltķšinni. Ķ hinni fyrri, ašalfrįsögninni, er žvķ lżst hvernig į aš slįtra lambi og neyta kjötsins, įn žess žó aš oršiš fórn sé notaš (12, 114). Ķ seinni frįsögninni er vķsaš fram į viš til žeirrar spurningar sem börn framtķšarinnar spyrja, hvaš merkir žessi helgisišur?, en žį eiga hinir fulloršnu aš svara, žetta er pįskafórn handa Drottni (12, 2527).
Ķ framreišslu mįltķšarinnar og ķ žeim fyrirmęlum sem Drottinn vor gaf, endurspeglast hinn frumstęši gamli sišur. Hans fyrirmęli beinast ekki aš pįskalambinu og hinum beisku jurtum sem boršašar voru meš žvķ. Žar er vikiš aš braušbitunum sem teknir var af sameiginlegum diski og sķšan fęršir öšrum til tįkns um sameiningu žeirra og samfélag. Ķ helgunaroršunum ķ messunni, eftir mįltķšina, er lögš įhersla į hina sérstöku blessun og bergingu vķnsins sem fór į eftir henni. Žaš var hvort tveggja višbót viš hina hefšbundnu mįltķš, ennžį einfaldari og fįbrotnari. Žarna var veriš aš sękjast eftir einfaldleika sem minnir į žaš er hann mettaš fimm žśsundir meš braušunum og fiskunum sem fjölgušu sér į yfirnįttśrlegan hįtt. Žetta voru mįltķšir, ófullkomnar eins og altarissakramentiš, af nęgtaborši gjafa Föšurins.
Af žessum einföldu efnum sem bošin voru reis fyrst mikill tįknręnn, og sķšar ósvikinn raunveruleiki. Žaš er öllum trśušum mönnum augljóst af žessum stórkostlegu, en žó einföldu oršum helgunarinnar: Žetta er lķkami minn, Žetta er blóš mitt. En ekki er nóg meš žaš. Žar sem ķ raun įtti aš minnast og endurtaka pįskana ķ Egyptalandi, žį var žessu einnig svo variš um žessa pįska Drottins ķ Jerśsalem. Nęrvera hans er ķ žvķ sem viršist vera brauš eša vķn, sem er sķšan helgaš fyrir orš prestsins sem er eftirmašur postulanna og hefur fullt vald žeirra, og meš žvķ veršur upprunalega pįskamįltķšin gerš nęrverandi ķ sérhverri tignun žess sem réttilega hefur veriš nefnt leyndardómar. Žessa veršur aš minnast viš įrlega hįtķš pįskanna žvķ bęši er žaš sögulegt og upprunalegt eins og hitt. Žetta tengist einnig, žó aš ytri ašstęšur komi ķ veg fyrir žaš ķ okkar biskupsdęmi, įrlegri blessun hinnar heilögu olķu sem notuš er viš skķrn, fermingu og prestvķgslu en einnig fyrir sjśka, sem hafa ęvinlega notiš sérstakrar athygli žeirra sem boša fagnašarerindiš, sem į upphaf sitt hjį Drottni vorum. Amen.