| |
![]() The Yule Cat The oldest written sources on the Yule Cat are from the Nineteenth Century. These refer to the fact that those who do not get a new item of clothing for Yule are destined to become offerings for the Yule Cat. It may sound strange that the deprived ones will also become the sacrifices, but this tradition is based on the fact that every effort was made to finish all work with the Autumn wool before Yule. The reward for those who took part in the work was a new piece of clothing. Those who were lazy received nothing. Thus the Yule Cat was used as an incentive to get people to work harder. A woman describes a scene from her youth in the last century thus: "We were lazy doing this chore. Then we were reminded of the Yule Cat. We thought that was some terrible beast and the last thing we wanted was to be one of his offers". One of Iceland's most beloved poets in this century, Jóhannes úr Kötlum, wrote a lay about the Yule Cat. It follows in the translation of Vignir Jónsson, who says: "You'll have to forgive me but I didn't make it rhyme - I'm not much of a poet." ![]() You all know the Yule Cat
He opened his glaring eyes wide,
His whiskers, sharp as bristles,
He gave a wave of his strong tail,
He roamed at large, hungry and evil
If one heard a pitiful "meow"
He picked on the very poor
From them he took in one fell swoop
Hence it was that the women
Because you mustn't let the Cat
And when the lights came on, on Yule Eve
Some had gotten an apron
For all who got something new to wear
Whether he still exists I do not know.
Now you might be thinking of helping
Perhaps searching for those
|
|||||