%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
Áhugamálin
Matargerð / Ættfræði / Franska / Bækur / Ferðalög /
--------------------------------------------------------------------------------
Matargerð
Nokkrar vefslóðir:
Thuries
Magazine
Paul Bocuse
Les cuisiniers français
Chef
Simon
Zabars
- sælkeraverslun í New York
Zauner -
Konditorei Bad Ischl, Austurríki
Kanadísk sælkerasíða
Heimagerður
ostur (frönsk síða)
Wienerhorn (fyrir svanga hornista)
Þýsk
tómstundasíða
Le
Moissonnier (franskur veitingastaður í Köln)
Tour
d´argent (Paris)
Drei
Husaren (Vínarborg)
Griechenbeisl
(Vínarborg)
Planresto
(veitingastaðir í París)
Eat in
Paris
Les
restaurants de Paris
Restoparis
Kjötlausir
veitingastaðir í París
Frönsk
matarsíða
Netverslanir með eldhúsáhöld:
Japanesecutlery
Knifemerchant
Cookswares
Hidatool
Meilleur du
chef
--------------------------------------------------------------------------------
Kleinuhringir / Súrdeigsbrauð / Sítrónuhlaupostur (Lemon
curd) / Skyrostur / Vínarsneið (Wienerschnitzel) / Paella / Lundi I / Lundi II
/ Lundi III / Saltfiskur I / Saltfiskur II
Tom Ka (tælensk kjúklingasúpa)

Nú er sumar, hér er splunkunýr aspas með skinku, reyktum laxi og maltesarsósu.
Í skálinni er rucolasalat með meiru og í flöskunni er lífrænt ræktað hvítvín
frá Steiermark
í Austurríki, aspasinn er sömuleiðis þaðan. Fátt finnst síðuhöfundi betra!

Guðmundur og kleinuhringirnir
Kleinuhringir
2 dl mjólk
1 þeytt egg
60 g ósaltað smjör
15 g pressuger eða
1 msk þurrger
375 g hveiti (ca 7 dl) - meira ef vill
¾ tsk salt
50 g sykur
góð matarolía
Ef notað er pressuger er það leyst upp í volgu vatni.
Smákornótt þurrger er sett beint saman við hveitið. Smjörið er bráðið og
mjólkinni hellt samanvið. Hveiti (ger), salt og sykur er sett í skál og búin
til hvilft. Vökvinn og eggin eru nú sett í skálarmiðjuna og hveitinu smám saman
hrært útí vökvann með höndunum. Deigið á að vera mjúkt og rakt og sleppa hendi.
Hnoðað áfram þar til deigið verður teygjanlegt, mjúkt og gljáandi. Nú er það
látið hefast í 45 mínútur.
Deigið er nú flatt út 2ja cm þykkt og stungnir út ca 7 cm hringir (t.d. með
glasi). Síðan er annar og minni hringur stunginn út úr miðju hringjanna.
Kleinuhringjaefnin eru sett á bökunarpappír og látin hefast í 50° heitum ofni í
20 – 30 mínútur. Góð mataroía er hitðuð upp í
180 ° (t.d. í wok pönnu) og hringirnir, ekki of margir í einu steiktir 2 – 4
mínútur á hvorri hlið.
Hringirnir færðir upp og látið síga vel af þeim á pappír, t.d. af eldhúsrúllu.
Í lokin má strá á þá flórsykri, smyrja á þá kakó- súkkulaði eða karamellubráð.
Á þessa bráð má síðan strá skrautsykri.
Daglegt brauð

Körfubrauð
Fyrri dagur:
25 gr. súrdeig
2 dl. vatn
250 gr. rúgmjöl
Súrdeig er hægt að fá hjá bakara, allavega í Grímsbæ á
Bústaðaveginum en einnig
er hægt á búa það til heima og halda því síðan við.
Súrdeigi, vatni og rúgmjöli er blandað saman í gler- eða postulínsskál,
plastfilma sett yfir og deigið látið standa í einn sólarhring.
Seinni dagur
4 dl. volgt vatn
15 gr. brauðger (perluger)
2 msk. olía
2 tsk. salt
1 msk. kúmen
250 gr. brauðhveiti
250 gr. rúgsigtimjöl
meira vatn eða hveiti ef með þarf.
Súrdeiginu er blandað saman við vatnið. Þurrefninu blandað
saman og bætt saman
við vökvann. Deigið hnoðað vel. Ávöl karfa í réttri stærð er stráð hveiti og
deigið sett í hana. Látið hefast í ca. 30 mín í 50° heitum ofni. Deigið tekið
út og hvolft varlega á bökunarpappír sem lagður er ofan á bökunarplötu. Ofninn
hitaður í 220 °. Deigið látið hefast í ca. 30 mín. og síðan bakað í 45 – 50
mín.
Brauðið er tilbúið þegar tómahljóð heyrist þegar bankað er í það. Persónulega
er ég sammála Bansamömmu í Dýrunum í Hálsaskógi sem bað bakarann jafnan um vel
bakað brauð. Bíð semsagt þar til brauðið er orðið sællega brúnt að ofan.
Best er að bíða með að skera súrdeigsbrauð þar til það er orðið kalt eða
jafnvel
í einn sólarhring. Ekkert liggur á vegna þess að svona brauð er ferskt og gott
í
að minnsta kosti viku.
Sítrónuhlaupostur (Lemon curd)
4 sítrónur
125 g ósaltað smjör
250 g sykur
4 egg
Þú byrjar á því að setja upp svolítið breiðan en lágan pott
eða pönnu með vatni (4 – 5 cm) og hitar að suðu. Þværð svo sítrónurnar vel og
nærð ysta hýðinu af þeim. Það er til sérstakt járn sem lítur út eins og
kartöfluskrælari til þess arna. Það fæst sennilega í Pipar og salt en ef ekki
varður þú bara að skreppa til Parísar eftir því eða nota venjulegt rifjjárn.
Svo kreistirðu safann úr sítrónunum og setur í svolítið háa skál (ekki úr
plasti) eða 2 – 3 lítra stálpott ásamt þunnræmuskornum berkinum, smjörinu og
sykrinum. Þetta ílát fer nú ofaní heita vatnsbaðið. Meðan smjörið er að bráðna
þeytirðu eggin í annari skál. Þegar smjörið er bráðnað þeytir þú það sem yfir
hlóðum er vel saman og skellir eggjahrærunni útí og heldur áfram að þeyta og
hræra þar til blandan hleypur, það er; þykknar svo mikið að hún loðir við
skeið. Þá fer þetta í hreinar krukkur sem bíða tilbúnar á borðinu. Þetta notast
eins og hver önnur sulta eða marmelaði.
Skyrostur (Liptauer)
Þetta brauðálegg er mjög vinsælt í Austurríki en kemur frá
Ungverjalandi sem
liggur að Austurríki í austur og tilheyrði því um skeið (Ungverks-Austurríska
keisaradæmið).
500 gr. hrært skyr (eða kvarg sem fæst hjá Osta og
Smjörsölunni, Bitruhálsi).
½ dós sýrður rjómi 10%
250 gr.smjör (lint)
1 laukur smátt skorinn
1 kúfuð matskeið paprikuduft
1 msk. kapers smátt skorin (má sleppa)
1 msk. sinnep (Dijon)
graslaukur, pipar, salt.
Skyri og sýrðum rjóma blandað saman, sett í sigti sem hefur
verið fóðrað með
grisju eða bleyju. Látið standa á köldum stað í ca. sólarhring.
Öllu hrært vel saman með sleif eða í vél.
Osturinn er tilbúinn.
_____________________________
Vínarsneið eða Vínarsnitzel
(Wienerschnitzel)
fyrir 4
4 – 500 g. kálfa- eða svínavöðvi
1 – 2 egg
1 msk olía
1 tsk salt
hveiti
brauðmylsna (helst úr bakaríi)
góð steikingarolía eða svínafeiti
sítrónubátar eða sneiðar
Skerið kjötið í 4 sneiðar. Skerið mjög þunnt þannig að hver
sneið verði stór um sig. Gott er að nota hníf með mjóu blaði. Þeytið saman
eggi, olíu og salti. Berjið kjötið létt með kjöthamri, veltið því uppúr hveiti,
síðan eggjahrærunni og hyljið síðan með brauðmylsnunni. Hristið lausa mylsnu af
kjötinu. Steikið í snarpheitri feiti, eina sneið í einu ca. 30 sekúndur á
hvorri hlið. Sneiðarnar eru bestar beint af pönnunni en einnig má halda þeim
heitum í ofni. Kreistið sítrónusafa yfir kjötið eftir smekk. Meðlæti: grænt
salat, kartöflusalat, baunasalat og/eða soðin hrísgrjón. Mikilvægast við
ósvikið vínarsnitzel er að sneiðarnar séu þunnar og mylsnan góð
--------------------------------------------------------------------------------

Paella
1 stór laukur
2 hvítlauksrif
1 rauð paprika
1 græn paprika
3 msk ólífuolía
300 g góð hrísgjón (t.d. jasmin eða basmati)
7 dl vatn eða kjúklingasoð
nokkrir ferskir tómatar eða 1 lítil dós tómatar
nokkrir safranþræðir
magurt beikon eða skinka
smokkfiskur
rækjur
svína- eða lambakjöt í teningum
beinlaus kjúklingastykki
grænar baunir eða strengjabaunir
kræklingur í skelinni (fæst t.d. frosinn)
salt og pipar.
Þessi skemmtilegi spánski þjóðarréttur býður upp á marga
möguleika. Grunnurinn er í raun hrísgrjónin, laukurinn og safranið en allt
annað fer eftir smekk eða duttlungum hvers og eins. Mér finnst að vísu
kræklingurinn ómissandi og smokkfiskurinn er gómsætur í þessum rétti. Mikilvægt
er að nota víða pönnu.
Aðferð:
Laukur, hvítlaukur og paprika er látið krauma í olíunni, þá smokkfiskurinn,
skorinn í mjóa hringi og kjötmetið í lítilli munnbitastærð. Nú er hrísgrjónunum
bætt útí og þau látin taka í sig olíuna áður en vökvanum er hellt út á pönnuna.
Safrani, salti og pipar bætt við. og þetta soðið rólega í ca 25 mínútur.
Vatni/soði bætt útí ef þurfa þykir. Baunum og rækjum er nú bætt við og öllu
blandað varlega saman. Lok sett yfir og látið standa í 5 mínútur. Á meðan er
kræklingurinn settur í pott með smávegis af sjóðandi vatni og og soðinn þar til
skeljarnar hafa opnað sig. Þeim er síðan raðað ofaná hitt góðgætið í pönnunni
og hún borin fram.
Gott spánskt rauðvín, t.d. Raimat Abadia frá Katalóníu passar vel með þessum
rétti eða Raimat Chardonnay hvítvín.
Ungversk gúllassúpa
250 g saxaður laukur
1 – 2 hvítlauksrif
150 g smáttskorið bacon (má sleppa)
1 msk (sléttfull) paprikuduft
500 g nautakjöt í bitum
nokkrar kartöflur í bitum
salt, majoran, kúmen
Laukur, hvítlaukur og bacon steikist á lágum hita þar til laukurinn linast. Þá er paprikunni bætt útí og 4 – 5 dl af vatni hellt yfir. Nú er kjötinu bætt út í pottinn ásamt kryddinu og suðan látin koma upp. Þetta er soðið í 15 – 45 mínútur allt eftir því hversu meyrt kjötið er. Síðustu 15 mínúturnar eru kartöflubitarnir látnir sjóða með.
Í stað vatns má nota tómata úr dós. Þá er gott að setja litla deigbita útí súpuna:
100 g hveiti (kannski meira)
1 egg
salt
Þetta er hnoðað saman og bitar á stærð við nýrnabaun stungnir úr deiginu og látnir sjóða örstutt í súpunni. Þetta heitir á ungversku Csipetki.
Til hátíðarbrigða má setja matsekið af sýrðum rjóma út í hvern disk við framlreiðslu.
Að sama skapi er gott að brytja nokkrar pylsur útí súpuna.
Ungverskt gúllas (Gulyas)
1 kg. nautakjöt
1 kg. laukur
1 msk paprikuduft
1 ds. tómatar eða samsvarandi ferskir tómatar
1 dl. olía eða önnur fita
salt, kúmen, majoran og hvítlaukur.
Þetta er eldað líkt og súpan hér að framan. Ef vill má binda safann með hveitihristingi í lokin.
Önnur og betri aðferð er að raða hráefninu í góðan leirpott (Römertopf) eða annað lokanlegt ílát sem má fara í ofn og hægsjóða við 150 – 175 ° í 2 – 3 tíma.
--------------------------------------------------------------------------------
Lundi
1. Lundi uppá gamla mátann að
hætti
Eyjabúa. (Uppskrift frá Ingu móðursystur minni).
Lundi
Salt
Pipar
Vatn
Hveiti
Lundinn er steiktur í feiti (smjöri og/eða olíu).
Kryddaður með salti og pipar. Hulinn með vatni.
Soðinn í 1 ½ klst.
Vatn og hveiti hrist saman (ca 1 kúfuð msk hveiti og 2 dl kalt vatn á 1 l af
soði)
Borðað með soðnum kartöflum og rabarbarasultu.
Drykkur: Mjólk, má vera létt eða undanrenna
2. Lundasúpa (Inga frænka)
Lundi
Kartöflur
Gulrætur
Rófur
Grænkál
Salt
Pipar
Haframjöl
Lundinn soðinn í vatni í 1 klst ásamt salti og pipar eftir
smekk. Grænmetinu bætt útí, fyrst rófum, síðan kartöflum, svo gulrótum en
síðast grænkáli.
Sleppa má einhverju af framantöldu grænmeti og/eða bæta öðru við.
Soðið þykkt með haframjöli (eða hrísgrjónum eftir smekk).
Drykkur: Mjólk eða vatn.
3. Lundi að hætti SIS
6 lundar (hamflettir)
smjör og/eða olía
1 laukur
1 – 2 gulrætur í bitum
sellerí ( helst rót, 2 fingurbreiddir eða 2 grænir stönglar) í bitum
2 tsk (sléttfullar) salt
10 korn svartur pipar
timian ( ½ brúskur ferskt eða 1 msk þurrkað)
steinselja ( ½ brúskur ferskt eða 1 msk þurrkað)
einiber (nokkur)
3 – 4 negulnaglar
1 lárviðarlauf
vatn
rauðvín
1 msk rifshlaup eða títuberjasulta
sítrónubörkur (ysta lag af ¼ sítrónu)
maísmjöl/vatn (Maiezena)
Aðferð:
Lundinn er steiktur í feitinni á báðum (kjöt-) hliðum.
Settur á disk.
Grænmetið er nú látið á pönnuna og steikt rólega um stund.
Lundinn fer aftur á pönnuna.
Kryddað með salti.
Vatni og/eða rauðvíni bætt við þar til flóir yfir.
Pipar, timian, steinselja, einiber, negulnaglar, lárviðarlauf, sulta/hlaup og börkur
útí.
Soðið í 60 – 90 mín.
Lundinn tekinn uppúr soðinu.
Grænmetið og kryddið síað frá soðinu og hent.
Vökvinn soðinn niður í ca ½ lítra.
Þykkt með ca 1 msk. maísmjöli hrærðu útí 1 dl af köldu vatni.
(þetta er línuvæna aðferðin)
Líka má sjóða vökvann niður með 1 pela af rjóma (sleppa mjölinu eða minnka
skammtinn).
Lundinn settur útí sósuna og hitaður á ný.
Meðlæti:
Léttsoðnar gulrætur, steiktar eða soðnar kartöflur, rósakál, brokkkál eða
strengjabaunir. Rifsberjahlaup eða títuberjasulta.
Drykkur: Rauðvín, þarf ekki að vera of hátíðlegt. Örlítið
svalt Côtes du Rhône, Beaujolais eða annað ungt rauðvín skapar gott jafnvægi
við fuglinn og kryddið.
Önnur aðferð er að skera bringurnar frá beininu, höggva
(brjóta) beinin, steikja þau og sjóða með grænmetinu eins og lýst er hér að
ofan og búa til sósu.
Bringurnar eru steiktar allt um kring í góðri feiti, kryddaðar með salti og
pipar og lagðar til hliðar (e.t.v. haldi heitum í ofni).
Rétt fyrir framreiðslu eru þær hitaðar upp í heitri en alls ekki sjóðandi
sósunni.
Þetta er nútímalegri aðferð sem er vænleg ef fuglinn er ungur.
Einnig má vefja beikonsneið utan um hvert bringustykki, skera fyrst rauf í
hvern bringubita, stinga öðrum endanum á flesksneiðinni í hana vefja síðan
utanum bringubitann og stinga lausa endanum í raufina. Svo er að mylja hvítan
eða svartan pipar yfir bitana, steikja þá á pönnu allt um kring og setja í 150°
heitan ofn meðan verið er að leggja síðustu hönd á sósuna. Fuglinn á helst að
vera rauður í sárið. Framreiða síðan eins og lýst er hér að ofan eða skreyta
jafnvel með soðinni, heitri sveskju sem er bæði snoturt og bragðgott.
--------------------------------------------------------------------------------
Brandade umvafin klettasalti og íslenskri kvöldsól
Brandade
(kaldar saltfiskbollur).
1 l mjólk (eða vatn)
200 g saltfiskur (vel útvatnaður)
200 g kartöflur
2 hvítlauksrif
1 dl rjómi (má vera 15%)
pipar
salt (ef með þarf)
Balsamik-ediksósa
1 dl ólífuolía
eða 1/2 dl ólífuolía og 1/2 dl.sólberjaþykkni (Ribena)
2 msk balsamikedik
salt
pipar
dijonsinnep
(sykur)
Fiskurinn (ca 1 flak eða 250 g.) er soðinn hægt í mjólkinni
í 5 – 7 mínútur. Kartöflurnar eru soðnar, afhýddar og stappaðar. Fiskinum er
blandað saman við en þar á eftir söxuðum eða pressuðum hvítlauknum, rjómanum og
kryddinu.
Nú er þetta kælt.
Settu myndarlegt salatblað á diskinn, stingdu tvær bollur úr deiginu og settu á
salatið. Tómatbátar eða sneiðar gefa fallegan lit. Tapenade úr svörtum ólífum
passar sérlega vel með þessu og litar líka fallega. Einnig eru kórianderlauf,
fersk eða niðursoðin (fást í glösum t.d. í Nóatúni) ákaflega góð.
1 msk af ediksósunni sett yfir saltfiskbollurnar.
Fljótlegur saltfiskréttur
2 – 300 gr. saltfiskur (soðinn án roðs)
nokkrar meðalstórar kartöflur
1 laukur
1 – 2 hvítlauksrif
1 – 2 gulrætur
½ rauð
½ græn paprika
venjuleg ólífuolía
smjör
Olía og smjör er hitað á pönnu eða í þungum potti við
frekar lágan straum. Kartöflurnar skornar í munnbita, laukurinn og
hvítlaukurinn smátt, gulræturnar í sneiðar og paprikan í strimla. Kartöflurnar
eru látnar krauma í 5 mín., þá er lauk og hvítlauk bætt útíog látið krauma í
aðrar 5 mínútur. Nú er grænmetinu ýtt aðeins til hliðar og búið til pláss fyrir
saltfiskinn. Gott er að setja smjörklípu í plássið áður en fiskurinn er settur
þar. Paprikunni er líka bætt útí nema að hún eigi að vera hrá. Hún gefur
allavega fallegan lit.
Það er líka hægt að bæta fíntskornum tómötum útá pönnuna eða jafnvel tómötum úr
dós. Þetta á sérstaklega við ef lítil feiti er notuð. Best er þó að spara ekki
smérið og/eða olíuna ekki frekar en spánverjarnir, portúgalirnir og suður
frakkarnir (og sleppa tómötunum).
Það má líka sjóða grænmetið sér, steikja saltfiskinn
(soðinn) með lauk og hvítlauk á pönnunni (hann (fiskurinn)er ægilega góður
þegar hann hefur fengið smá skorpu) og e.t.v. bæta grænmetinu útá pönnuna rétt
í lokin en mér finnst skemmtilegast að bera þetta fram í pönnu eða grunnum
potti og hafa innihaldið þannig að fallegt sé á að líta.
Meðlæti eins og tapenade, pesto eða kóríanderlauf passar
mjög vel með þessu eins og Brandödunni.
Tom Ka (tælensk kjúklingasúpa)
allt framandi hráefni í þessa súpu fæst í sælkerabúð Nings við Suðurlandsbraut
12 dl. kjúklingasoð (helst heimalagað)
400 g kjúklingabrjóst í sneiðum
3 pressuð eða skorin hvítlauksrif
2 stönglar sítrónugras (lemongrass) helmingað langsum
3 msk fiskisósa (nam pla)
3 cm engiferrót, rifin
3 cm galangal í sneiðum
8 vorlaukar í skornir í fernt
50 g. kókoskrem (creamed coconut) raspað
4 fersk kaffir lauf (kaffir lime leaves) brotin
2 græn chili (birds eye chillies) marið
væn handfylli af tættum ferskum kóriander
2-300 g af ósoðnum rækjuhölum (má sleppa)
safi úr 2 límónum (lime)
Suðan er látin koma upp á soðinu. Þá er hvítlauk,
sítrónugrasi, fiskisósu (ef hún er ekki til má nota soyasósu), engifer,
galangal, vorlauk og kókos bætt útí. Suðan látin koma upp og soðið í 5 mínútur.
Þá er kaffir laufum, chili, helmingnum af koriander og rækjunum bætt við.
Sleppið frekar rækjunum en að nota venjulegar soðnar rækjur. Þetta er látið
sjóða hægt í aðrar 5 mínútur eða þangað til kjúklingurinn er örugglega gegnsoðinn.
Nú er límónusafanum bætt útí og súpan borin fram með smá hrúgu af koriander í
hverjum diski.
Það er ráðlegt að fjarlægja chilíin áður en súpan er borin fram. Mér finnst
best að merja hulstrin með hnífi, þannig kemst vökvinn að fræjunum en þau
sleppa ekki útí súpuna og gera hana, fyrir suma alla vega, ódrekkandi. Ég hef
sett humarhala útí þessa súpu og er það aldeilis frábært. Best er að hafa þá
aðeins 2 - 3 mínútur útí sjóðandi súpunni.
Þrjár myndir
. 

Langamma mín Guðrún Ragnheiður Snorradóttir ásamt syni
sínum Bjarna Benediktssyni, þá kemur pabbi minn Snorri Daníel Halldórsson í
kassabílnum frá Smjölíkisgerðinni en lengst til hægri er Snorri Snorrason
skipstjóri, bróðir Guðrúnar Ragnheiðar.
Íslendingabók
Íslenski ættfræðivefurinn
ORG ættfræðiþjónustan
Leitarvefur
Mormóna
Legstaðaskrá
--------------------------------------------------------------------------------
Libération
Alliance Française í Reykjavík
Tungumálamiðstöð H.Í.
Franska sendiráðið/frönskunám
Franskir
tungumálaskólar
LSF í Montpellier
BLS-frönskuskóli
Franska í MH
CNED - fjarnámsmiðstöð
DELF-DALF
Franskar
útvarpsstöðvar á netinu
BBC-tungumálavefur
Franskir lagatextar
Jacques Prévert :
Paroles
Frönsk ljóðasíða
Poésie française
Hljóðbækur
Spakmæli frú Sablé (1599-1678)
(einnig þýtt á ensku)
La Vie de
Saint Alexis (frá 11. öld á gamalli frönsku (+ ensk þýðing)
Charles
Baudelaire 6 ljóð (+ ensk þýðing)
Netverslanir með franskt efni:
Amazon
Fnac
Proxis
Famoustore
Alapage
Chapitre
Franceloisirs
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Úr Morgunblaðinu miðvikudaginn 8. maí, 2002
SJÁLFSTÆTT fólk eftir Halldór Laxness og Njáls saga eru meðal 100 bestu
skáldverka sögunnar samkvæmt vali 100 höfunda frá 54 löndum fyrir norsku
bókaklúbbana sem birt var í gær. Valdi hver og einn tíu bækur, sem hann taldi
meðal þeirra bestu, og síðan bjuggu Norðmenn til lista yfir þær eitt hundrað
sem oftast voru nefndar. Sagan Don Kíkóti eftir Miguel de Cervantes var valin
merkasta bókin en að öðru leyti var bókunum ekki raðað. Nokkrir höfundar áttu
fleiri en eina bók á listanum, þ.á m. Rússinn Fjodor Dostojevskí sem á fjórar.
Listinn yfir bækurnar 100 er eftirfarandi:
Albert Camus, Frakklandi, (1913-1960), Útlendingurinn.
Alfred Döblin, Þýskalandi, (1878-1957), Berlin
Alexanderplatz.
Anton P. Tsjekov, Rússlandi, (1860-1904), Valdar sögur.
Astrid Lindgren, Svíþjóð, (1907-2002), Lína langsokkur.
Charles Dickens, Englandi, (1812-1870), Glæstar vonir.
Chinua Achebe, Nígeríu (f. 1930), Things Fall Apart.
D.H. Lawrence, Englandi, (1885-1930), Synir og elskhugar.
Denis Diderot, Frakklandi (1713-1784),
Jakob forlagasinni og meistari hans.
Dante Alighieri, Ítalíu, (1265-1321), Hinn guðdómlegi
gleðileikur.
Edgar Allan Poe, Bandaríkjunum, (1809-1849), Sögur.
Elsa Morante, Ítalíu, (1918-1985), Mannkynssaga.
Emily Bronte, Englandi, (1818-1848), Fýkur yfir hæðir.
Ernest Hemingway, Bandaríkjunum, (1899-1961),
Gamli maðurinn og hafið.
Evrípídes, Grikklandi, (um 480-406 f.K.), Medea.
Federico Garcia Lorca, Spáni, (1898-1936), Tatarasöngvar.
Fernando Pessoa, Portúgal, (1888-1935), The Book of
Disquiet.
Fjodor M. Dostojevskí, Rússlandi, (1821-1881),
Glæpur og refsing, Fávitinn, Karamazovbræðurnir, The Possessed.
Francois Rabelais, Frakklandi, (1495-1553), Gargantúa og
Pantagrúel.
Franz Kafka, Bæheimi, (1883-1924), Réttarhöldin,
Bæheimskastali.
Gabriel Garcia Marquez, Kólombíu, (b. 1928),
Hundrað ára einsemd, Ást á tímum kólerunnar.
Geoffrey Chaucer, Englandi, (1340-1400),
Kantaraborgarsögur.
George Eliot, Englandi, (1819-1880), Middlemarch.
George Orwell, Englandi, (1903-1950), 1984.
Giacomo Leopardi, Ítalíu, (1798-1837), Ljóðasafn.
Gilgamesh, Mesopótamíu (um 1800 f.K.).
Giovanni Boccaccio, Ítalíu, (1313-1375), Dekameron.
Gustave Flaubert, Frakklandi, (1821-1880),
Frú Bóvarý, A Sentimental Education.
Günter Grass, Þýskalandi, (f. 1927), Blikktromman.
Halldór Laxness, Íslandi, (1902-1998), Sjálfstætt fólk.
Hans Christian Andersen, Danmörku, (1805-1875), Sögur og
ævintýri.
Henrik Ibsen, Noregi (1828-1906), Brúðuhúsið.
Herman Melville, Bandaríkjunum, (1819-1891), Moby Dick.
Hómer, Grikklandi, (700 fyrir Krist), Ilíonskviða,
Odysseifskviða.
Honore de Balzac, Frakklandi, (1799-1850), Old Goriot.
Italo Svevo, Ítalíu, (1861-1928), Játningar Zenos.
Jalal ad-din Rumi, Íran, (1207-1273), Mathnawi.
James Joyce, Írlandi, (1882-1941), Ódysseifur.
Jane Austen, Englandi, (1775-1817), Hroki og hleypidómar.
Johann Wolfgang von Goethe, Þýskalandi, (1749-1832), Fást.
Joao Guimaraes Rosa, Brasilíu, (1880-1967), El pacto con el
diablo.
Jobsbók, Ísrael, (600-400 f.K)
Jonathan Swift, Írlandi, (1667-1745), Ferðir Gúllivers.
Juan Rulfo, Mexíkó, (1918-1986), Pedro Paramo.
Jorge Luis Borges, Argentínu, (1899-1986), Smásagnasafn.
Jose Saramago, Portúgal, (f. 1922), Blinda.
Joseph Conrad, Englandi, (1857-1924), Nostromo.
Louis-Ferdinand Celine, Frakklandi, (1894-1961), Ferð til
loka nætur.
Paul Celan, Rúmeníu/Frakklandi, (1920-1970), Ljóð.
Knut Hamsun, Noregi, (1859-1952), Sultur.
Kalidasa, Indlandi, (um 400), The Recognition of Sakuntala.
Laurence Sterne, Írlandi, (1713-1768),
The Life and Opinions of Tristram Shandy.
Leo Tolstoy, Rússlandi, (1828-1910),
Stríð og friður, Anna Karenina, Dauði Ívans Ilítsj og
fleiri sögur.
Lu Xun, Kína (1881-1936), Dagbók brjálæðings og aðrar
sögur.
Mahabharata, Indlandi, (um 500 f. K)
Marcel Proust, Frakklandi, (1871-1922), Í leit að glötuðum
tíma.
Marguerite Yourcenar, Frakklandi, (1903-1987), Minningar
Hadrians.
Mark Twain, Bandaríkjunum, (1835-1910),
Stikilsberja-Finnur.
Michel de Montaigne, Frakklandi, (1533-1592), Ritgerðir.
Miguel de Cervantes Saavedra, Spáni, (1547-1616), Don
Kíkóti.
Naguib Mahfouz, Egyptalandi, (f. 1911), Börnin í Gebelawi.
Nikos Kazantzakis, Grikklandi, (1883-1957), Grikkinn Zorba.
Nikolai Gogol, Rússlandi, (1809-1852), Dauðar sálir.
Njáls saga, Íslandi, (um 1300).
Óvíd, Ítalíu, (43-17 e.Kr.), Umbreytingar.
Ralph Ellison, Bandaríkjunum, (1914-1994), Ósýnilegi
maðurinn.
Robert Musil, Austurríki, (1880-1942), Maður án mannkosta.
Salman Rushdie, Indlandi/Bretlandi, (f. 1947),
Miðnæturbörnin.
Samuel Beckett, Írlandi, (1906-1989),
Trilogy: Molloy, Malone Dies, The Unnamable.
Sheikh Musharrif ud-din Sadi, Íran, (um 1200-1292)
Orkídean.
Shikibu Murasaki, Japan, Saga Genji Genji.
Sófókles, Grikklandi, (496-406 f.K.), Ödipus konungur.
Stendhal, Frakklandi, (1783-1842), Rauður og svartur.
Toni Morrison, Bandaríkjunum, (b. 1931), Ástkær.
Thomas Mann, Þýskalandi, (1875-1955), Buddenbrooks,
Töfrafjallið.
Tayeb Salih, Súdan, (f. 1929), Season of Migration to the
North.
Yasunari Kawabata, Japan, (1899-1972), Hljóð fjallsins.
Valmiki, Indlandi, (um 300 f. K.), Ramayana.
Virgil, Ítalíu, (70-19 f. K.), Eneusarkviða.
Virginia Woolf, Englandi, (1882-1941), Mrs. Dalloway, To
the Lighthouse.
Vladimir Nabokov, Rússlandi/Bandaríkjunum, (1899-1977),
Lolita.
Walt Whitman, Bandaríkjunum, (1819-1892), Leaves of Grass.
William Faulkner, Bandaríkjunum, (1897-1962),
Absalom, Absalom! og The Sound and the Fury.
William Shakespeare, Englandi, (1564-1616),
Hamlet, Lér konungur og Óþelló.
Þúsund og ein nótt, Indland.
Terra Nova
Ferðaþjónusta bænda
Sjóferðir Hafsteins og Kiddýjar á Ísafirði
Veðurstofa Íslands
Vegagerðin
Pego (hús og íbúðir í Austurríki)
Gîtes de France du
Vaucluse (Suður Frakkland)
Frönsk ferðamálasíða
Veitingahús í París
Discover french culture
Chateaux-France.com
Hallarhótel í
Frakklandi
"Parisfranceguide.com"
Ferðasíða frá Provence
Þýsk ferðasíða
Dönsk
ferðasíða
Færeysk ferðasíða
Norsk ferðasíða
Shetlandseyjar
Multimap
Nokkrar húsa/íbúðaskiptaslóðir:
Intervac
Heretoanywhere
Homelink
Trocmaison
Antreamis
Echangedemaison
Echangedevacances
Link-abroad
Exchange-of-homes
Prof2000
Uppfært 21. mars 2010